您现在的位置是:首页 > 综合范文
英文诗歌(带翻译15篇)
英文诗歌(一):
A Coat
by William Butler Yeats
I made my song a coat
Covered with embroideries
Out of old mythologies
From heel to throat;
But the fools caught it,
Wore it in the world's eyes
As though they'd wrought it.
Song, let them take it,
For there's more enterprise
In walking naked.
外套
威廉?巴特勒?叶芝(着)
我用古老的神话作为衣料,
为我的歌缝制一件外套,
上头铺满刺绣,
层层秘密,从头到脚;
可是愚蠢的人们把它夺去,
穿起来在世人面前炫耀,
似乎是他们亲手织造。
让他们拿走吧,歌啊,没有衣服更好,
因为*行走,
需要胆识更加高超。
英文诗歌(二):
Failure doesn't mean you are a failure,
It does mean you haven't succeeded yet.
Failure doesn't mean you have acplished nothing,
It does mean you have learned something.
Failure doesn't mean you have been a fool,
It does mean you had a lot of faith.
Failure doesn't mean you’ ve been disgraced,
It does mean you were willing to try.
Failure doesn't mean you don’t have it,
It does mean you have to do something in a different way.
Failure doesn't mean you are inferior,
It does mean you are not perfect.
Failure doesn't mean you’ve wasted your life,
It does mean you have a reason to start afresh.
Failure doesn't mean you should give up,
It does mean you must try harder.
Failure doesn't mean you’ll never make it,
It does mean it will take a little longer.
Failure doesn't mean God has abandoned you,
It does mean God has a better idea.
失败并不代表你是个失败者,
它只证明你尚未成功。
失败并不代表你一无所获,
它只证明你吸取了教训。
失败并不代表你很愚蠢,
它只证明你信心百倍。
失败并不代表你无脸见人,
它只证明你百折不回。
失败并不代表你工夫白费,
它只证明你的做事方法尚待改善。
失败并不代表你低人一等。
它只证明你并非完人。
失败并不代表你浪费生命,
它只证明你有理由重新开始。
失败并不代表你应当放下,
它只证明你要加倍奋力。
失败并不代表成功永不属于你,
它只证明你要付出更多的时光。
失败并不代表上帝现已抛弃你,
它只证明上帝还有更好的主意
英文诗歌(三):
初恋的感觉
I never was struck before that hour
With love so sudden and so sweet
Her face it bloomed like a sweet flower
And stole my heart way plete
My face turned pale as dealy pale
My legs refused to walk away
And when she looked" what could I ail?".
My life and all seemed turned to clay.
我在这之前从未如此之震惊
这份感情是如此的突然如此的甜蜜
她的脸庞像一朵盛开的鲜花
将我的心儿全部个的偷走了
我的脸颊变得像死者似地苍白
我的腿再也迈步不出任何步伐
但当她看我的时候我怎能感到丝毫的痛苦
我的生命以及一切都变的犹如黄土
And took my eyesight qyite away.
The trees and bushes round the place
Seemed midnight at noonday.
I could not see a single thing.
Words from my eyes did start.
They spoke as chords do from the string
将我的视线缓缓的离开
绿树与灌木环绕着那里
午夜犹如白日
我看不见别的什么了
我的双目在诉说
这话语一如丝弦上的妙音
And blood burnt round my heart.
Are flowers the winter's choice?
Is love's bed always snow?
She seemed to hear my silent voice
And love's appeals to know.
I never saw so sweet a face.
As that I stood before.
My heart has left its dwelling place
And can return on more.
我的心中的沸腾的血液燃烧成灰
难道爱的冰床只是白雪?
她似乎听到了无声的诉求
这份爱渴望得到她的回应
因为我从未见过如此甜美的脸庞
我像以前一样站着
我的心已离开了躯体
永无归期
英文诗歌(四):
it's quiet. it's early.
万籁寂静,一切还早。
the sky is still black. the world is still asleep.
天空仍漆黑一片,整个世界还在沉睡。
in a few moments the day will arrive. it will roar down the track with the rising of the sun. the stillness of the dawn will be exchanged for the noise of the day. the calm of solitude will be replaced by the pounding pace of the human race.
再过几分钟,白昼即将来临。它将与初升的阳光一齐带我们进入新的一天。黎明的寂静将会被喧闹的白昼代替。而独处的宁静也会被人们急促的步伐而代替。
the refuge of the early morning will be invaded by decisions to be made and deadlines to be met.
清晨的避难所也因一切要做的决定和一切要完成的任务而受到干扰。
for the next twelve hours i will be exposed to the day's demands. it is now that i must make a choice. i'm free to choose, and so i choose...
在未来的12个小时里,我将会有所作为。就是此刻,我必须作出抉择。我能够自由抉择,所以我选择......
i choose love ..
我选择爱......
no occasion justifies hatred;
我们没有理由去仇恨;
no injustice warrants bitterness.
也没有理由去从恶。
i choose joy ...
英文诗歌(五):
IF I HAD MY LIFE TO LIVE OVER如果生命能够重来
-by Erma Bombeck
(Written after she found out she was dying from cancer.)
I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding pattern if I weren't there for the day.
我会在自我生病时卧床休息,而不是假装整个地球将因我今日不在而停止旋转。
I would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in storage.
我会在那个玫瑰形状的粉红蜡烛在地下室里融化之前将它点燃。
I would have talked less and listened more.
我会少说多听。
I would have invited friends over to dinner even if the carpet was stained, or the sofa faded.
我会请朋友到家里吃饭,虽然我的地毯满是污渍,沙发觉 已褪色。
I would have eaten the popcorn in the 'good' living room and worried much less about the dirt when someone wanted to light a fire in the fireplace.
我会在干净的客厅里吃爆米花,而不是担心当有人想点燃壁炉时会看到壁炉里未打扫的灰烬。
I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth.
我会抽出时光听爷爷絮絮叨叨讲他年轻时的往事。
I would have shared more of the responsibility carried by my husband.
我会替丈夫分忧解难。
I would never have insisted the car windows be rolled up on a summer day because my hair had just been teased and sprayed.
我永久不会在炎热的夏天因为自我的头发刚刚梳理和喷好发胶而坚持别人把车窗摇起。
I would have sat on the lawn with my grass stains.
我会坐在草坪上,即使绿草会把我的衣服弄脏。
I would have cried and laughed less while watching television and more while watching life.
我会把眼泪和笑声留给生活,而不是电视。
I would never have bought anything just because it was practical, wouldn't show soil, or was guaranteed to last a lifetime.
我不会因为一件东西实用、耐脏、耐用而买它。
Instead of wishing away nine months of preg nancy, I'd have cherished every moment and realized that the wonderment growing inside me was the only chance in life to assist God in a miracle.
我不会盼望妊娠早日过去,而是会珍惜怀孕的每一刻,并仔细体会腹内奇迹的长大,因为这是我一生中唯一一次帮助上帝创造奇迹的机遇。
When my kids kissed me impetuously, I would never have said, 'Later. Now go get washed up for dinner.' There would have been more 'I love you's' More 'I'm sorry's.'
当我的小孩莫名地亲我时,我永久不会再说,“等一会儿。此刻你要洗手吃饭。” 我会更多地说“我爱你”,“对不起。”
But mostly, given another shot at life, I would seize every minute.Look at it and really see it. . Live it and never give it back. STOP SWEATING THE SMALL STUFF!
可是,更重要的是,如果生命能够重来,我将珍惜每一分钟。凝视它,并体会它。体验它,不会轻易对它放手。不再为小事而斤斤计较!
Don't worry about who doesn't like you, who has more, or who's doing what Instead, let's cherish the relationships we have with those who do love us.
不要因为那些不喜欢你的人,那些比你富有的人而忧郁,也不要管别人在干什么。让我们珍惜与那些爱我们的人之间的亲情。
Let's think about what God has blessed us with. And what we are doing each day to promote ourselves mentally, physically, emotionally, as well as spiritually.
让我们想一下上天所给我们的恩赐,想一下我们每一天该如何做才能使自我的心理、身体、情感和心灵得到升华。
Life is too short to let it pass you by. We only have one shot at this and then it's gone.
生命如此短暂,怎敢蹉跎;人生仅有一次,转瞬即逝。
I hope you all have a blessed day.
愿你拥有快乐的每一天。
英文诗歌(六):
Sweet love,renew thy force,be it not said
Thy edge should blunter be than appetite,
Which but to—day by feeding is allay'd,
To—morrow sharpen'd in his former might;
So,love,be thou;although to—day thou fill
Thy hungry eyes even till they wink with fulness,
To—morrow see again,and do not kill
The spirit of love,with a perpetual dulness.
Let this sad interim like the ocean be
Which parts the shore,where two contracted new
Come daily to the banks,that,when they see
Return of love,more blest may be the view;
Else call it winter,which being full of care
Makes summer's wele thrice more wish'd,more rare.
甜美的爱,振作吧,
不要让你的锋芒比食欲消逝得还快,
尽管今日能够饱餐,
明天却仍会饿得发慌;
爱,你也是这样;纵使今日
满足了你渴求的眼,甚至满溢腻烦,
可到了明天还是想看,
别让长期的枯燥乏味把感情扼杀,
任这凄凉的间歇像浩瀚的海洋,
把一对情侣活活拆散,
大洋两岸,两人日日隔海遥望,
看到爱的归来,是他们心中最大的企盼;
或者能够称它为冬天,被抑郁塞满,
热切地企盼着夏天的归来。
英文诗歌(七):
THE SOURCE
The sleep that on baby's eyes,does anybody know from where it es? Yes,there is a rumorthat it has its dwelling where,in the fairy village among shadows of the forest dimly lit withglowworms, there hang two shy buds of enchantment.From there it es to kiss baby's eyes.
掠过婴儿双木的睡眠,有谁明白它来自何方?是的,传说它来自森林阴影中、萤火虫迷离之光照耀着的梦幻村落,在那儿悬挂着两个腼腆而迷人的蓓蕾。它从那儿飞来,请吻着婴儿的双眸。
The smile that flickers on baby's lips when he sleeps,does anybody know from where it born?Yes,
there is a rumor that a young soft beam of a crescent moon toucheed the edge of a vanishingautumn cloud,and there the smile was first born in the dream of a dew-washing morning—thesmile that flickers on bady's lips when he sleeps.
当婴儿沉睡时唇边闪现的微笑,有谁明白它来自何方?是的,传说是新月那一丝青春的柔光,碰触到将逝的秋云边缘,于是微笑便乍此刻沐浴露珠的清晨的梦中—当婴儿沉睡时,微笑便在他唇边闪现。
The sweet,soft freshness that blooms on baby's limbs—does anybody know where it washidden so long?
甜美柔嫩的新鲜气息,如花朵般绽放在婴儿的四肢上,—有谁明白它久久地藏匿在什么地方?
Yes,when the mother was a young girl it lay pervading her heart in tender and slient mysteryof love —the sweet,soft freshness that has bloomed on baby's limbs.
是的,当母亲还是少女时,它已在她心间,在爱的温柔和静谧的神秘中潜伏,—甜美柔嫩的新鲜气息,如花朵般绽放在婴儿的四肢上。
英文诗歌(八):
THE WHITE BIRDS
--by: W.B. Yeats
WOULD that we were, my beloved, white birds on the foam of the sea!
We tire of the flame of the meteor, before it can fade and flee;
And the flame of the blue star of twilight, hung low on the rim of the sky,
Has awakened in our hearts, my beloved, a sadness that may not die.
A weariness es from those dreamers, dew-dabbled, the lily and rose;
Ah, dream not of them, my beloved, the flame of the meteor that goes,
Or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew:
For I would we were changed to white birds on the wandering foam: I and you!
I am haunted by numberless islands, and many a Danaan shore,
Where Time would surely forget us, and Sorrow e near us no more;
Soon far from the rose and the lily, and fret of the flames would we be,
Were we only white birds, my beloved, buoyed out on the foam of the sea!
参考译文:
亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!
流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;
天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光
唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。
露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦;
呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀,
也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:
但愿我们化作浪尖上的白鸟:我和你!
我心头萦绕着无数岛屿和丹南湖滨,
在那里岁月会以遗忘我们,悲哀不再来临;
转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀,
只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里!
--傅浩 译
英文诗歌(九):
If I could save time in a bottle
the first thing that I\'d like to do
is to save every day until eternity passes away
just to spend them with you
If I could make days last forever
if words could make wishes e true
I\'d save every day like a treasure and then
again I would spend them with you
如果我能把时光存入一个瓶子,
我要作的第一件事就是,
把每一天都存下来直到永恒,
再和你一齐慢慢度过。
如果我能把时光化作永恒,
如果我的愿望能一一成真,
我会把每一天都像宝贝一样存起来,
再和你一齐慢慢度过。
英文诗歌(十):
Love is more than a word,
It says so much.
When I see these four letters,
I almost feel your touch.
This only happened since
I fell in love with you.
Why this word does this,
I haven\'t got a clue.
Love 不单是一个字,
它还代表了许多意涵,
当我看到这四个字母时,
我几乎能感觉到你内心的感动。
可是这只发生在,
我爱上你之后,
为何这个字有如此的魔力,
我也搞不清楚。
英文诗歌(十一):
You\'re always there for me
When things tend to go wrong
It\'s that faith you have in me
That makes our love strong
当我需要你时你永久在那里,
就算是我犯了错误也没关系,
是你对我坚定的信心,
让我们的爱更加茁壮。
英文诗歌(十二):
Thank you for forting me when I\'m sad
Loving me when I\'m mad
Picking me up when I\'m down
Thank you for being my friend and being around
Teaching me the meaning of love
Encouraging me when I need a shove
But most of all thank you for
Loving me for who I am
当我生气时你护著我,
当我沮丧时你拉拔我。
感激你作我的朋友并且在我身旁,
教导我爱的意义是什么,
当我需要动力时你鼓励我。
但我最想感激你的是,
爱上像我这样的一个人。
英文诗歌(十三):
每一天,我们心中都在滋长着一份情感,在这个特殊的日子里,它会酝酿成一股强大的感情旋涡。当爱的本质在生命的这一刻变得更真切实际时,祝你生日欢乐,一生永久快乐!
Good day, and wele to the world of today! The world has never been quite the same as it is on this day, and you never have been just the same person that you are today. I hope that the day is kind to you and that you're able to recognize and appreciate the kindness, and then pass it on to others!
Family is precious, with parents by our side, life has a beginning.
Love is eternal, hand in hand, life bees everlasting1.
Sentiment is pletion, with children laughing and playing, life bees whole.
Friendship is sincere, with friends together, our life gets its color.
Every single day, there is feeling saved up at bottom of our heart, and it would brew2 up into a strong emotion on this special day.
You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. As the essence of happiness bees more realizable at this time of life, I wish you a happy birthday and hope that you will have everlasting happiness in your life!
多么完美的一天啊,欢迎来到今日!这个世界从未像今日这样充满了新鲜,而你也从未像今日这样与往日与众不一样。
我期望今日会带给你完美,同时你也能够发觉 并珍惜这份完美,并把它传递给他人。
家庭是宝贵的,有父母在我们身边,生活的旅程开始了。
爱是永恒的,手牵着手,生活变得无止境。
感情是完完全全的,有了小孩嬉笑玩耍,生活变得完整。
友谊是真诚的,有挚友在身边,我们的生活多姿多彩。
每一天,我们心中都在滋长着一份情感,在这个特殊的日子里,它会酝酿成一股强大的感情旋涡。
英文诗歌(十四):
The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
The vine still clings to the moldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.
My life is cold and dark and dreary;
It rains and the wind is never weary;
My though still cling to the moldering past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.
Be still, sad heart! And cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the mon fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.
天冷、阴暗、沉闷;
下着雨,风也刮个不停;
藤还攀附着颓垣残壁,
每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,
天真是阴暗而沉闷。
我的生活寒冷、阴郁、沉闷;
下着雨,风也刮个不停;
我的思想还纠缠着消逝的往事,
大风里,我的青春期望相继熄灭,
天真是阴暗而沉闷。
安静吧,忧伤的心!别再悔恨;
乌云后面阳光依然辉煌灿烂;
你命运和大家的一样,
每个人一生都得逢上阴雨,
有些日子必然阴暗而沉闷。
英文诗歌(十五):
In all one's lifetime it is oneself that one spends the most time being with or dealing1 with. But it is precisely2 oneself that one has the least understanding of.
Wele to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith.
To get a thorough understanding of oneself is to gain a correct view of oneself and be a sober realist: aware of both one's strength and shortage. You may look forward hopefully to the future but be sure not to expect too much, for ideals can never be fully3 realized. You may be courageous4 to meet challenges, but it should be clear to you where to direct your efforts.
To get a thorough understanding of oneself requires doing oneself a favor when it's needed. In time of anger, do yourself a favor by giving vent5 to it in a quiet place so that you won't be hurt by its flames; in time of sadness, do yourself a favor by sharing it with your friends so as to change a gloomy mood into a cheerful one; in time of tiredness, do yourself a favor by getting a good sleep,and show yourself loving concern about your health and daily life.
This is Faith at Faith Radio Online-Simply to Relax. To get a thorough understanding of oneself is to get a full control of one's life. Then one will find one's life full of color and flavor.
人生在世,和"自我"相处最多,打交道最多,可是往往悟不透"自我"。
欢迎来到Faith简便电台,我是Faith。
悟透自我,就是正确认识自我,也就是说要做一个冷静的现实主义者,既明白自我的优势,也明白自我的不足。我们能够憧憬人生,但期望值不能过高.因为在现实中,梦想总是会打折扣的。能够迎接挑战,可是必须清楚自我奋力的方向。
要悟透自我,就要心疼自我。在气愤时心疼一下自我,找个僻静处散散心,宣泄宣泄,不要让那些无名之火伤身;忧伤时,要心疼一下自我,找个三五好友,诉说诉说,让感情的阴天变晴;劳累时,你要心疼一下自我,睡个好觉,为自我来一番问寒问暖。
那里是Faith主持的Faith简便电台。悟透了自我,才能把握住自我,你的生活才会有滋有味!
上一篇:《阿甘正传》观后感【优秀10篇】
下一篇:情侣网名(精选310个)