您现在的位置是:首页 > 综合范文

2017年日本语能力三级阅读测试题及答案

2023-10-30人围观
简介  日本の製品  日本の製品といえば、やはり電気製品です。品質が良くて故障が少ないので、とても評判がいいです。いくら小さい物を買っても、その製品に詳しい説明書や

  日本の製品  日本の製品といえば、やはり電気製品です。品質が良くて故障が少ないので、とても評判がいいです。いくら小さい物を買っても、その製品に詳しい説明書や保証書が付いています。 しかし欠点もあります。 それは必要のない機能が付きすぎていることと、 モデルチェンジが早すぎることです。  【问题】日本の電気製品にはどんな特徴がありますか。  1、大きい製品にだけ説明書や保証書が付いています。  2、故障は少ないですが、 品質が良くありません。  3、いくら小さい物にも説明書や保証書が付いています。  4、故障は少なくないですが、 品質が良いです。  【注释】  品質(ひんしつ)      「名」 质量  評判(ひょうばん)     「名」 评价、评论、名声  詳しい(くわしい)    「形」 详细、熟悉、精通  付く(つく)        [自五」 带有、配有、附上  欠点(けってん)    「名」 缺陷、缺点、短处  機能(きのう) [名词] 功能,作用  モデルチェンジ     「名」 产品更新、型号改变  【答案】3  【翻译】  要说日本的产品,还得说电器制品.品质好,故障也少,所以评价很好.无论买再小的东西,那个产品也有详细的说明书及保修单.但也是也有缺点,那就是附带着不必要的功能,产品型号更新换代得也过快.  【讲解】  ①~すぎる  动词「ます形」+すぎる  い形容词词干/な形容词词干+すぎる  表示动作行为或状态过分、过度  ★この鞄は大きすぎて、不便だ。这个包太大,不方便。  ★君、もうタバコは吸いすぎているよ。你烟抽得太厉害了。  ②~こと  な形容词「な形」+こと  い形容词普通形+こと  动词普通形+こと  使句子名词化。  ★私がここにいることを誰から聞きましたか。你是从谁哪儿听说我在这儿的?  ★今日、会議があることをしりませんでした。我不知道今天有会议

文章评论

    共有条评论来说两句吧...

    用户名:

    验证码:

点击排行

关注微信